嚴歌苓:不適合做編劇 沒時間看小說改編后影視劇

最后更新:2015-05-14 23:30:07來源:重慶晨報

 

  嚴歌苓和她的新書《床畔》。

  重慶晨報記者 裘晉奕 報道

  《金陵十三釵》電影和電視版才上映沒幾年,《媽閣是座城》也才確定將翻拍成影視作品,向來高產的作家嚴歌苓又有新書問世了——昨天上午,帶著自己的最新長篇小說《床畔》,嚴歌苓接受了重慶晨報記者的專訪。

  除了詳細解讀這次帶來的關于愛和堅守的《床畔》故事外,嚴歌苓還大膽自曝,稱這些年一直筆耕不輟的勤奮狀態,是因為自己有躁狂癥。

  《床畔》寫了三遍

  在《床畔》中,嚴歌苓講述了這樣一個故事:1976年成昆鐵路建設中,連長張谷雨為救戰士負傷,成為植物人。護士萬紅以優異成績被選為英雄的專職護士,一當幾十年。其間,領導和其他醫護都宣判了張谷雨死刑,只有萬紅發現,自己一見張谷雨,就發現他們之間有著別人不能理解的神奇默契和交流,她一直觀察研究張谷雨的病情,堅信他有康復的可能。她婉拒了諸多追求者,一直守護在張谷雨身邊……

  在采訪中,嚴歌苓表示,為了完成《床畔》,自己不僅查閱還向護士朋友咨詢了諸多有關植物人的資料,自己對這個作品的期望也很高,“總是寫不出感覺,但又不能夠放棄,所以就寫了三遍。”在她看來,《床畔》是一部象征主義作品,“我跟萬紅很像,都有對自己信仰的堅持。”

  嚴歌苓說,或許會有讀者覺得,書中的萬紅這種堅守在現實中并不實際,在她看來,“我覺得萬紅身上有一種信仰,這種信仰使她脫胎換骨。我始終認為有信仰比沒信仰要好。”

  自稱不適合做編劇

  從《小姨多鶴》、《金陵十三釵》到《陸犯焉識》,眾所周知,嚴歌苓的作品向來是翻拍影視劇的“神器”。她的上一部小說《媽閣是座城》一出來就有公司購買了改編版權。不過,在昨天的采訪中,嚴歌苓卻直言自己很不適合做編劇,因為“改劇本要改小說的思想。”因為平日并不生活在國內,所以嚴歌苓坦言,雖然自己作品被改編的很多,但根本沒時間看(改編后的影視劇)。

  有意思的是,當記者追問嚴歌苓是如何保持高產的寫作精神狀態時,她直言:“說到維持精神狀態的秘密,其實就是我有躁狂癥,有躁郁癥。有巨大創作力,比如伍爾夫和梵高都有此類病癥。”嚴歌苓表示,高產也看題材,“要是寫命題作文,比如影視,就會有壓力,就會累,因為不愿意去駁人家面子。我還是更樂意去寫小說的,因為小說可每天控制,想寫多少就寫多少。”